TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:14

Konteks
2:14 He took the cloak that had fallen off Elijah, 1  hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.

2 Raja-raja 6:31

Konteks
6:31 Then he said, “May God judge me severely 2  if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!” 3 

2 Raja-raja 11:13

Konteks

11:13 When Athaliah heard the royal guard 4  shout, she joined the crowd 5  at the Lord’s temple.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Heb “Elijah’s cloak, which had fallen off him.” The wording is changed slightly in the translation for the sake of variety of expression (see v. 13).

[6:31]  2 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[6:31]  3 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”

[11:13]  4 tc The MT reads, “and Athaliah heard the sound of the runners, the people.” The term הָעָם (haam), “the people,” is probably a scribal addition anticipating the reference to the people later in the verse and in v. 14.

[11:13]  5 tn Heb “she came to the people.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA